Malik 2551 folio 15 verso
- Manuscript
- Malik 2551 folio 15 verso
- Hand(s)
- Hand #1 Original author/owner, center text. Hand #2 margins, no date.
- Translation
-
Main Text: ... the rental [contract] became enforceable [between them]. Written in such-and-such month. Copy (surat) of a land grant (soyurghāl) Obligation (tamassuk) The reason for writing these words is that 'Issā Khan Beg Safavi, son of the late Amīrat Khan Beg Safavi appeared in an Islamic court (muhakama) in Ardabil and [added on the right margin upside down: reconciled and contracted [out] to the elevated stationed, not in need of a title, Murtazā Qulī Khan Safavi son of the late Safī Qulī Khan Beg Safavi ?Mirza?] the entirety of one portion (dāng) of his soyurghal from the village of Kūrīm [maybe Kūrāyīm?] located in the region of Lakacha Musallā?, that need not be described and bound, from the date of the beginning of such-and-such month from such as such year (yīl) for the duration of eight complete years with the contract as described [whereby half the time is] four years, for the price of twelve Tabrīzī Tūmāns, half of which is six Tabrīzī Tūmāns. The aforementioned Murtazā Qulī Beg accepted after a year and the contract was carried out and is in place. With the reception of the amount of the recorded reconciliation with 'Īsā Khan [Murtazā Qulī] acknowledged and agreed upon [it]. Based on this the entirety of the proceeds and benefits from the one portion (dāng) of his ['Īsā Khan's] soyurghāl from the aforementioned village, all that which he would receive from the peasants and farmers [rightfully] belongs to the owner of the soyurghāl, from the Juft Bāshī and others, Murtazā Beg will acquire (akhz) for himself... Margin: Petition (‘arza) to the king (pādishāh) The petition of the son of the servant of the Khan
The scattered dust of the angel-guiding threshold is turned into kohl (surma) for theseexpectant eyes, to present to the attention of those standing at the foots of the caliphate’s throne (sarīr-i khilāfat) of the elevated caesar (qaysar-i a’lā) that...
Also
The dust of the caliphate-marked threshold is turned into kohl (tūtiyā) for these expectant eyes to present to the attention of... continue as previous.
The petition of the son of the servant of the Khan
The scattered dust of the angel-guiding threshold is turned into kohl (surma) for these to the son of the king (pādishāh)
The petition of the lowliest of subjects
It is presented to the attention of the residents of the sacred and elevated angel-guarding threshold that... - Transcription
-
متن: مواجره نافذ شد کتبا شهر فلان صورت تمسک سیورغال
باعث بر تحریر این حروف انست که حاضر شد
بر محکمه اسلامیه اردبیل عیسی خان بک صفوی خلف مرحوم
امیرة؟ خان بک صفوی [از حاشیه راست: مصالحه و مقاطعه نمود با عالیقدری مستغنی الالقابی مرتضی قلی خان صفوی ولد مرحومه صفی قلی خان بک صفوی میرزا؟] تمامی یکدانگ تام از سیورغال خود را از قریه کوریم من نواحی لکچه؟ مسلی؟ مستغنی از حد و وصف
از تاریخ غره شهر فلان من شهور فلان ییل بغایت
هشتسال کامل تمام بصیغه توضیحا له چهار سال بمبلغ
دوازده تومان تبریزی نصفه شش تومان تبریزی و مرتضی قلی بک
مومی الیه یکسال ثمه؟ قبول نموده صیغه جاری و واقع شد
و بوصول وجه مصالحه مذکوره با عیسی خان بک مقّر
و معترفشد بناء علیه تمامی حاصل و منافع یکدانگ
سیورغال او را از قریه مذکوره آنچه که خود از رعایا
و زارعین بازیافت نموده و بصاحب سیورغال متعلق است
از جفت باشی و غیره مرتضی بک برای خود اخذ
حواشی:
عریضه پادشاه
عرضه داشت غلامزاده خان
خاک روبه آستان ملایک پاسبان را
سرمه چشم امیدوار ساخته
بموقف عرض استادگان قوایم
سریر خلافت قیصر اعلی میرساند
ایضا
تراب آستان خلافت نشان را
توتیای بصیرت ساخته
بموقف عرض مثل سابق
عریضه پسر؟ پادشاه؟
عرضه داشت کمترین بندگان
بموقف عرض مقیمان آستان ملایک
پاسبان مقدس والا میرساند - Identifier
- 14
- Subject
- land grant (soyurghāl) obligation (tamassuk)
Part of Malik 2551 folio 15 verso