Malik 2551 folio 7 recto
- Manuscript
- Malik 2551 folio 7 recto
- Hand(s)
- Hand #1 Original author/owner, center text. Hand #2 margins, no date.
- Translation
-
Main Text: reconciliation was received by the aforementioned seller–Muhammad Sharīf–from the property of the aforementioned customers [buyers] as stated here, in cash and witnessed. And the guarantor–Muhammad Qāsim–reached a legal resolution through that which is prescribed in the illuminated Shari’a, which is “this is the exit sales in whole or in parts or benefits deserved by others”; it was a legal guarantee. According to this sales the entirety of the two shares (dāng) from the legal six shares (dāng) as in accordance with the above description belongs to the aforementioned customers and they can take ownership (tamallukāna) of it in whatever manner they desire; such is the control of an owner over his property. This transpired in the month of so-and-so from the year of the mouse (sichqān). Copy (surat) of the Oath Contract (qabāla al-qasam) Praise be to God the title of whose book is “in the name of Allah, the compassionate, the merciful” and the signet of whose speech is “verily Allah is the magnificent possessor of grace”, and greetings and peace be unto Muhammad ?? of the great secret and unto Alī, greater than great? and unto the children of these two, may they guide us to the straight path. And then, the reason for penning this legal preamble is that Margin: He is the excellency whose dignity is the reason for longing, the esteemed-valued one, of elevated worth and illuminated opinion, the so-and-so Turk?, may his grandeur extend and his lifetime lengthen.
The Possessor of Time (sahib al-vaqt) sends prayers of longing to so-and-so lady (khanum) whose shadow even when far from sight, will not be far from memory. Sāmir??
I personally confirm the aforementioned sale with what is mentioned in it
... of excellent quality and due to the generosity of her highness, symbol of purity, [Queen] Sheba of stature, sunlight of the age, so-and-so lady (khanum) that ??? It is hoped that you are in the protected shelter of the divine enjoying the singularity of both worlds. After describing the euphoric desire to uncover the love-witnessing and purity-adorning sight, should you be inquiring? about the sad diseased state of your beloved, I must report that I achieved my health, which is the greatest fortune [from] ailment, and no loathing is present other than distance and separation [from you]. It is hoped that, through [your] charitable temper, the honor of your cherished presence (mulāqāt) will be possible. I hope that you announce... the duration of your .. the service...
... may the remainder of the days be to the liking of the grand-one. ??? - Transcription
-
متن: مصالحه به از مال مشتریان مزبوران برینموجب نقدا
و مشاهدا واصل بایع مذکور (محمد شریف) شد و ضامن (محمد قاسم) درک
شرعی بطریق که در شرع أنور مقرر است هذا الخروج المبیع
کلا او بعضا او منفعة مستحقا بلغیر شد ضمانا شرعیا
و بموجب این مبایعه تمامی دو دانگ از جمله شش دانگ
شرعیه مذبوره بموجب تفصیل فوق تعلق بمشتریان
مذبوران دارد و بهر نحوی که خواهند تصرف تملکانه
نمایند که تصرف الملاک فی املاکهم و جری ذلک
فی شهر فلان من شهور سیچقان ییل صورت قباله القسم است
الحمد لله الذی عنوان کتابه بسم الله الرحمن الرحیم و توقیع
خطابه و الله دوالفضل العظیم و الصلوة و السلام
علی محمد فحد مجد السران الحجیم و علی علی علی من علی
علیه و اولادهما هدانا صراط المستقیم و بعد
باعث بر تحریر این کلمات شرعیه المقدمات انست
حواشی:
هو الحضرة شانه ذریعة السوق به عالیقدر رفیعمقداری فروز رای فلان ترک دام عزة و زادة عمره
حاجب الوقت دعا میرساند؟ از؟ جدایها؟
بخدمت فلان خانم را که سایه؟ شام
هرگاه از دیده دور باشی
از خاطر دور؟ فراموش نخواهی شد
سامر؟بامره؟ ؟؟
اعترفت البایعه المذکوره بما زبر فیه عندی
المآب؟
اعلاء وجود و بجود جناب عفت مناب/متاب؟ بلقیس مکانی آفتاب دورانی فلان خانم را اندوزرها؟/اند قدرها؟
امید که در حفظ حفیظ [منان] و سرافرازی دو جهانی باشند
بعد از شرح شوق آرزومندی مکشوف رای محب تراء
عفت آراء میدارد که هر گاه مشتعر؟ احوال
سراسر ملال محب بوده باشند بعد الحسب؟
سلامتی که اعظم نعمای الامست
حاصل و اکراهی غیر از دوری و مهجوری
واقع نیست امید که شرف ملاقات گرامی
بخیر خویی؟ میسر گردد امید که اعلام
؟؟؟مدت خود مع خدمات القاء ...
باقی ایام بکام عظمت مناب نماید والدیا؟ - Identifier
- 8
- Subject
- Oath Contract (qabāla al-qasam)
Part of Malik 2551 folio 7 recto