Malik 2551 folio 19 recto
- Manuscript
- Malik 2551 folio 19 recto
- Date
- 1574 (center)
- Hand(s)
- Hand # ??? center, Hand # ??? margin
- Translation
-
Main Text: of the sales. This was written in the month of Jumāda al-Awwal, the year of nine hundred and eighty-two [982 AH / 1574 CE] from the migration of the prophet, praise and commendation be unto him.
Petition (‘arizah) to Imam Husayn
Oh lord, oh master, Oh Husayn son of ‘Alī, may God’s peace and greetings be upon you all. Peace be upon you, the oppressed martyr, the unique stranger who is bereft and infallible. May God’s greetings be upon you and upon your illuminated soul, upon your purified grandfather. He [I] desires the dust [under] your shoes and praises? your footsteps. May he accept the honor to serve you and be acknowledged at your threshold (‘atabba), and perform pilgrimage to your grave with his head and eye, your servant, the wretched one, residing in Ardabil, so-and-so. [So far,] this resolve has not come to fruition due to hindrances, obstacles, occupations, and entanglements, as well as poverty (faqr) and destitution (fāqa). He begs the servants of your teachings to guide and direct [him]
Margin: Content of an Edict [to appoint a] Chief (kalāntar) [of a locality]
It has been established that since olden times, due to abundant consideration and benevolence towards peasants and inhabitants who are the rare deposits of His excellency the creator, his station be the highest, the [position of] chief (kalāntar) of the aforementioned location Qizil Almakh? was given and comes back to elevation and grandness sheltering, the shah lover (shahsivānī) so-and-so; the aforementioned is described and well known through his charitable acts, low greed, and goodness of spirit. Therefore, in the contract for the aforementioned city? in the year so-and-so to be the chief and ? of the peasants of the aforementioned location, it is in accordance with the enduring edict for the responsibility and precedence of [the position] to be entrusted and returned to the elevation sheltering aforementioned by the order of the aforementioned executor and advisor of affairs. And the accouterment and ceremonies are as should be and befitting. There will not be a moment of faltering or pause in [the work]. In regards to expenditure and interest collected from the taxes, the development and cultivation (ābādānī) of the territory (mamlakat), and advocate for the properties of the peasants, he will exercise the utmost diligence and always display the virtue of his good service. - Transcription
-
متن: البیع و کتبت ذلک فی شهر جمادی الأول سنه اثنی
و ثمانین و تسعات من الهجره النبویه علی تحیه
و الثناء عریضه امام حسین یا سیدی یا مولای
یا حسین این علی صلوات الله و سلامه علیکم
السلام علیک ایها الشهید المظلوم الوحید
الغریب المهموم المعصوم صلوات الله علیک
و علی روحک المنور و جدک المطهر أراد
تراب رجلکم و محیآ؟ قدمکم و ان یخوذ
الی شرف خدمتکم و تقبل عتبتکم و زیارة
تربتکم بالرءس و العین عبدک الذلیل
المتوطن بالارده بیل؟ فلان و ما تیسر له
هذه الاراده بسبب العوایق و الموانع
و الشواغل و العلایق و الفقر و الفاقه
فیلتمس من خدام تعالمکم ان یوجهوا و یهمو
حاشیه:
مضمون حکم کلانتر
مقرر است که چون از قدیم الایام کلانتر
محل مذبور قزل؟ الماخ؟ بنابر کفایت اندیشی
و خیر خواهی رعایا و برایا که ودایع بدایع
حضرت افریدگارند جل شانه برفعت و معالی پناه شهسوانی
فلانی را مرجوع بوده و مشارالیه مذبور خیرخواهی
و کمطمعی و نیکنفسی موصوف و معروف است
لهذا در معامله رفته؟ سنه؟ مدینه؟ مذکور فلان ییل
کلانتری و به مردی؟ رعایا و محل مذبور را
بدستور استمرار مسول و سابقه برفعت پناه
مشارالیه مفوض و مرجوع نموده شد؟
بدستور مرتکب و مباشر امر مذبور؟
و لوازم و مراسم
ان کما ینبغی و یلیق بوده
دقیقه فوت و فرو گذاشته میماند
و در باب صرفه و غبطه مالیات و نوامی
و آبادانی مملکت و ترقیه مال
رعایا کمال اهتمام بعمل امده
حسن نیکو خدمتی خود را
بیش از پیش بعرصه ظهور رساند - Identifier
- 18
- Coverage
- 982 (center)
- Subject
- Petition (‘arizah) to Imam Husayn
- Content of an Edict [to appoint a] Chief (kalāntar)
Part of Malik 2551 folio 19 recto