Malik 2551 folio 6 recto Malik 2551 folio 6 recto
And Muhammad Nazar and Mirza Muhammad guaranteed that the sales contract conforms to the Shari’a, a legal (shar’i) guarantee, and going forward three sixth of the aforementioned specified storefront (dukkan) is given to the aforementioned customer, to take hold of in whatever manner he wishes, in accordance with “taking hold of a property from one’s properties is amongst his rights” in the month of so-and-so Facsimile of an ownership contract of objects: Praise be to Allah the Lord of the two worlds, and prayers and peace be upon the best of his creation, Muhammad and his entire family. The purpose of writing these introductory legal (shar’i) words is that because Muhammad Zaman Birinji [rice producer], the son of Mash Qasim, has passed away, his three sons named, Muhammad Qoli, Zahid, and Rasul and his wife who bears his sons, with the name of Shohreh Banu daughter of Muhammad Husayn who was biological kin, from the first son (az sar) the entirety of the 6 portions be given…which is bounded by the garden of Mir Muhammad extending to the house of Aqa Husayn Qomi and the house of Talib Bek and the house of Behzad all the way to the street. After Muhammad Qoli, Zahid, and Rasul died [the sons of Birinji) it is inherited by the already mentioned mother, Banu, and after Shohreh Banu also died [it is] inherited by the son of Qomi
Marginalia:
I certify to the deputyship here, [and] it is written by the lowly servant [of God] so-and-so who I confirmed as my absolute representative and deputy, the lowliest of servants, covered in benefits and favor, so-and-so son of so-and-so, living in such-and-such a place, [is] tasked to obtain the draft (barat) sum of 30 Tumans salary due to him from the proceeds of the endowment of his noble highness. The aforementioned draft is submitted to the [servant?] … so-and-so recorder of the imperial registers that is received and that [says] recover the aforementioned sum of 30 Tumans from the aforementioned. A correct, legal [Shar’i] deputyship, And this transpired in such-and-such month I hereby witness the representation of the poor slave [of God], so-and-so son of so-and-so, I witness the completion of this and I am the poor servant [of God] so-and-so son of so-and-so certify its contents for the esteemed aforementioned seller.
May his noble and esteemed highness of elevated status, of exalted abode, with praiseworthy qualities and admirable character, (of protected residence?) extended be his elevated honor, always be, protected from the tricks of the age, in the protection and safety of the beneficent king [God]. Following the report of prayers that bear witness to your generous personality, I imagine that since at this time …
If someone buys a book and writes on its margins, the two should be read together.
And this book, named the Jami’ al-Abassi, the second, [that is] in the possession of a young man, the dear Riza Qoli, the oldest son of Karbala’i Vali Muhammad Qaramanlu living in the city of guidance, Ardabil, may Allah protect him from oppression and hardship, in the year Bars Yil 1137 (September 1724).